A contrastive analysis of hen and ting in Chinese

4Citations
Citations of this article
2Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Though hen and ting (both glossed as ‘very’), the two widely used degree adverbs in Chinese, are interchangeable in some contexts, there are a number of contexts in which they cannot be used in place of each other. To account for this, this study proposes that the locus of semantic difference between hen and ting lies in the ways by which they manipulate the standards of comparison: while hen is always associated with a norm-related standard, ting involves some contextually salient one. This novel semantics provides better prediction for and account of the distribution of hen and ting in a variety of constructions.

Cite

CITATION STYLE

APA

Luo, Q., & Wang, Y. (2015). A contrastive analysis of hen and ting in Chinese. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 9332, pp. 33–41). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/978-3-319-27194-1_4

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free