Interactive cross-language searching: Phrases are better than terms for query formulation and refinement

6Citations
Citations of this article
5Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

This paper summarizes the participation of the UNED group in the CLEF 2002 Interactive Track. We focused on interactive query formulation and refinement, comparing two approaches: a) a reference system that assists the user to provide adequate translations for terms in the query; and b) a proposed system that assists the user to formulate the query as a set of relevant phrases, and to select promising phrases in the documents to enhance the query. All collected evidence indicates that the phrase-based approach is preferable: the official Fα=0.8 measure is 65% better for the proposed system, and all users in our experiment preferred the phrase-based system as a simpler and faster way of searching. © Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2003.

Cite

CITATION STYLE

APA

López-Ostenero, F., Gonzalo, J., Peñas, A., & Verdejo, F. (2003). Interactive cross-language searching: Phrases are better than terms for query formulation and refinement. Lecture Notes in Computer Science (Including Subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics), 2785, 416–429. https://doi.org/10.1007/978-3-540-45237-9_37

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free