The present as future: The problem of translation in corporate science projects

0Citations
Citations of this article
3Readers
Mendeley users who have this article in their library.

This article is free to access.

Abstract

The paper reviews a set of research projects intended to plan for the future. It uses an actor-network construct from Latour(s work on science practice, translation. The paper contrasts normal science practice with science in a corporate context. Both situations occur in actor networks, require translation and contain arbitrary decisions. The corporate context can be more problematic because of the greater diversity of actors and agendas. The longer the work goes on, the more actors there are. Research per se is a sustained effort toward emergent goals; in the context of fluid corporate networks, these goals can become lost in mis-translation from one phase to the next. Results that would otherwise build up science findings miss their mark, are delayed, or are overtaken by other developments. The findings exist, but the outcomes for which they were intended may not materialize. © 2011 IFIP International Federation for Information Processing.

Cite

CITATION STYLE

APA

Wynn, E. (2011). The present as future: The problem of translation in corporate science projects. In IFIP Advances in Information and Communication Technology (Vol. 356 AICT, pp. 43–56). https://doi.org/10.1007/978-3-642-21364-9_4

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free