Translanguaging and Language Creativity in Drama Staging

1Citations
Citations of this article
6Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

This chapter presents a performative approach to translanguaging that draws on and fosters language creativity of bilingual adolescents from mixed French-Russian families living in France. Through staging scenes, the learners interact autonomously in both of their languages and co-create a fictional world. This provides learning situations that allow them to embody meaning: they improvise creatively, mixing all of the repertoires available to them, i.e. verbal, non-verbal, emotional, sensory, cultural and intellectual. The authors outline their theoretical framework, taking up Francisco Varela’s enactive perspective, which posits that languaging is a lived, i.e. embodied, dynamic and emergent, experience and they show how their approach includes the features of an enactive teaching method.

Cite

CITATION STYLE

APA

Aden, J., & Pavlovskaya, M. (2018). Translanguaging and Language Creativity in Drama Staging. In Multilingual Education (Vol. 28, pp. 215–233). Springer Science and Business Media B.V. https://doi.org/10.1007/978-3-319-94851-5_12

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free