Morphological Adaptation of English Loanwords in Twitter: Educational Implications

  • Dashti A
  • Dashti F
N/ACitations
Citations of this article
34Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

The influx of English borrowed items into Kuwait has recently considerably increased, driven by both linguistic and extra-linguistic factors, mainly through new electronic media, and direct contact with the donor language. Kuwaitis, especially, the new generation heavily make use of English loanwords in mobile devices applications such as Twitter, Instagram, Facebook, Snapchat, and others. It is significant to note that a recipient language (in this case KA) discloses different morphological and phonological features that affect loan words. This paper investigates the morphological adaptation of English loanwords as used by Kuwaitis in twitter. Results indicate that Kuwaitis heavily use and adapt loan words morphologically in twitter and in everyday speech. Significant educational implications were collected as well from interviewing 50 students.

Cite

CITATION STYLE

APA

Dashti, A. A., & Dashti, F. (2017). Morphological Adaptation of English Loanwords in Twitter: Educational Implications. International Journal of Higher Education, 6(3), 231. https://doi.org/10.5430/ijhe.v6n3p231

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free