Template Translation for Multilingual Disaster Information System

  • Tanaka S
  • Miyao M
  • Okamoto K
  • et al.
N/ACitations
Citations of this article
2Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Multilingual disaster information system (MLDI) [1] has been developed to overcome the language barrier during times of natural disaster. MLDI is a Web-based system that includes templates in five languages so that translated texts can be made available immediately. This paper also describes the necessity of multilingual information.

Cite

CITATION STYLE

APA

Tanaka, S., Miyao, M., Okamoto, K., & Hasegawa, S. (2007). Template Translation for Multilingual Disaster Information System. In Frontiers of Computational Science (pp. 353–356). Springer Berlin Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-540-46375-7_56

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free