A semi-supervised approach to bengali-english phrase-based statistical machine translation

4Citations
Citations of this article
4Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Large amounts of bilingual data and monolingual data in the target language are usually used to train statistical machine translation systems. In this paper we propose several semi-supervised techniques within a Bengali English Phrase-based Statistical Machine Translation (SMT) System in order to improve translation quality. We conduct experiments on a Bengali-English dataset and our initial experimental results show improvement in translation quality. © 2009 Springer Berlin Heidelberg.

Cite

CITATION STYLE

APA

Roy, M. (2009). A semi-supervised approach to bengali-english phrase-based statistical machine translation. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 5549 LNAI, pp. 291–294). https://doi.org/10.1007/978-3-642-01818-3_45

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free