Background: The Western Ontario Shoulder Instability index (WOSI) is a questionnaire designed to measure health-related quality of life in patients with shoulder instability. The aim of the current study was to translate the WOSI into Hebrew and assess its psychometric properties. Methods: The WOSI was translated into Hebrew according to World Health Organization guidelines. Twenty-five patients completed the WOSI and the Disabilities of Arm, Shoulder, and Hand (DASH) questionnaire 2 weeks and 2 months after surgical shoulder stabilization. Internal consistency (Cronbach's α), criterion validity (Pearson's correlation coefficient with DASH), responsiveness, and floor and ceiling effects were assessed. Results: Cronbach's α was 0.88-0.95 for total WOSI (range 0.68-0.95 for different sections). Strong correlation with DASH score (r = 0.76-0.84) indicated good criterion validity. Changes between baseline and follow-up for WOSI and DASH scores were moderately correlated (r = 0.68), suggesting moderate responsiveness. Some items demonstrated floor and ceiling effects, especially at baseline, but no floor or ceiling effects were observed for total WOSI or for the WOSI sections. Conclusions: The results of the current study demonstrate that the Hebrew version of the WOSI is a valid instrument that can be used to assess disability in patients with shoulder instability. Additional studies are warranted to assess its psychometric properties among various subpopulations. Trial registration: The study was pre-registered at the ClinicalTrials.gov website, registration number NCT02978365.
CITATION STYLE
Gottlieb, U., & Springer, S. (2019). Translation and validation of a Hebrew version of the Western Ontario Shoulder Instability index. Journal of Orthopaedic Surgery and Research, 14(1). https://doi.org/10.1186/s13018-019-1289-4
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.