Null Subjects in Brazilian Portuguese and Finnish: They are not Derived by Movement

10Citations
Citations of this article
15Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

It is well known that some languages, despite permitting null subjects, do not display the full array of characteristics usually associated with the Null Subject Parameter as proposed by Rizzi (1982, 1986). In the 1980s, there was much debate about languages such as Chinese, which display no overt verbal agreement and still allow for the subject position to be null. More recently, languages like Brazilian Portuguese (BP) and (colloquial) Finnish have been discussed. In those languages, third person null referential subjects are not allowed in matrix contexts, which has been related to the fact that (at least in BP) verbal agreement is ‘poor’. However, third person null referential subjects are productive in embedded contexts in both languages, which is problematic for theories which try to explain the Null Subject Parameter.

Cite

CITATION STYLE

APA

Modesto, M. (2007). Null Subjects in Brazilian Portuguese and Finnish: They are not Derived by Movement. In Studies in Natural Language and Linguistic Theory (Vol. 71, pp. 231–248). Springer Science and Business Media B.V. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-6176-9_10

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free