Derivational morphology under the influence of language contact in French and German

4Citations
Citations of this article
6Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

This paper analyses deverbal nominalisations in English, German and French: under special consideration is theing-suffixation which appears in all three languages. In German and French, more and moreing-derived loans have been adopted into the language during the past decades. In both languages, they have developed semantic and morphological properties of their own that overlap or contrast with rival native processes, such as the productive - ung and - en for German, and - age, -(t)ion and -ment for French. I will analyse this evolution especially from a semantic point of view and give reasons why the loan as well as the native forms can co-exist. Moreover, I will discuss the question of how far theing-suffixation can be considered an established and transparent word-formation rule for French and German.

Cite

CITATION STYLE

APA

Heinold, S. (2009). Derivational morphology under the influence of language contact in French and German. Journal of Language Contact, 2(2), 68–84. https://doi.org/10.1163/000000009792497814

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free