Translation Memory

  • van Hoof A
  • Keck B
  • Mayer R
  • et al.
N/ACitations
Citations of this article
4Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Since November 2007 the European Commission's Directorate-General for Translation has made its multilingual Translation Memory for the Acquis Communautaire, DGT-TM, publicly accessible in order to foster the European Commission’s general effort to support multilingualism, language diversity and the re-use of Commission information.\rThis page, which is meant for technical users, provides a description of this unique linguistic resource as well as instructions on where to download it and how to produce bilingual aligned corpora for any of the 276 language pairs or 552 language pair directions.

Cite

CITATION STYLE

APA

van Hoof, A., Keck, B., Mayer, R., Kugler, M., & Menzel, C. (1995). Translation Memory. In Translator’s Workbench (pp. 83–99). Springer Berlin Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-78784-3_12

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free