Cross-Language frame semantics transfer in bilingual corpora

23Citations
Citations of this article
16Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Recent work on the transfer of semantic information across languages has been recently applied to the development of resources annotated with Frame information for different non-English European languages. These works are based on the assumption that parallel corpora annotated for English can be used to transfer the semantic information to the other target languages. In this paper, a robust method based on a statistical machine translation step augmented with simple rule-based post-processing is presented. It alleviates problems related to preprocessing errors and the complex optimization required by syntax-dependent models of the cross-lingual mapping. Different alignment strategies are here investigated against the Europarl corpus. Results suggest that the quality of the derived annotations is surprisingly good and well suited for training semantic role labeling systems. © Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2009.

Cite

CITATION STYLE

APA

Basili, R., Cao, D. D., Croce, D., Coppola, B., & Moschitti, A. (2009). Cross-Language frame semantics transfer in bilingual corpora. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 5449 LNCS, pp. 332–345). https://doi.org/10.1007/978-3-642-00382-0_27

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free