Recoding world literature: Libraries, print culture, and Germany's pact with books

28Citations
Citations of this article
58Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

From the current vantage point of the transformation of books and libraries, B. Venkat Mani presents a historical account of world literature. By locating translation, publication, and circulation along routes of "bibliomigrancy"-the physical and virtual movement of books-Mani narrates how world literature is coded and recoded as literary works find new homes on faraway bookshelves. Mani argues that the proliferation of world literature in a society is the function of a nation's relationship with print culture-a Faustian pact with books. Moving from early Orientalist collections, to the Nazi magazine Weltliteratur, to the European Digital Library, Mani reveals the political foundations for a history of world literature that is at once a philosophical ideal, a process of exchange, a mode of reading, and a system of classification. Shifting current scholarship's focus from the academic to the general reader, from the university to the public sphere, Recoding World Literature argues that world literature is culturally determined, historically conditioned, and politically charged.

Cite

CITATION STYLE

APA

Mani, B. V. (2016). Recoding world literature: Libraries, print culture, and Germany’s pact with books. Recoding World Literature: Libraries, Print Culture, and Germany’s Pact with Books (pp. 1–348). Fordham University Press. https://doi.org/10.5325/complitstudies.57.3.0575

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free