Exeter at CLEF 2002: Experiments with machine translation for monolingual and bilingual retrieval

2Citations
Citations of this article
2Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

The University of Exeter participated in the CLEF 2002 monolingual and bilingual tasks for two languages; Italian and Spanish. Our approach for CLEF 2002 was translating the documents and topics into English, and applying our standard retrieval methods. Four ranked results were submitted for each monolingual task and five for each bilingual task. We explored the potential of term weight estimation from a contemporaneous English text collection and show that although this method has been shown to be effective in retrieval from English collections, it cannot be applied effectively to translated document collections in a simple way. This paper also reports our unofficial results for monolingual and bilingual English runs. © Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2003.

Cite

CITATION STYLE

APA

Lam-Adesina, A. M., & Jones, G. J. F. (2003). Exeter at CLEF 2002: Experiments with machine translation for monolingual and bilingual retrieval. Lecture Notes in Computer Science (Including Subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics), 2785, 127–146. https://doi.org/10.1007/978-3-540-45237-9_10

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free