الظرف في اللغة العربية واللغة الإنجليزية (دراسة تحليلية تقابلية)

  • Aan Muhammady
  • Fitrah Miftahul Jannah
N/ACitations
Citations of this article
5Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

This article aims to discuss the similarities and differences between adverb in Arabic and English to understand the use of adverb in both languages. In this study the researchers used the library research method. The result showed tha dzaraf or maf'ul fih in Arabic was mentioned to explain the time or place, which to answer the question "when" or "where". While dzaraf (adverb) in English is to show a word that describes a verb or the way an event occurs. The similarities between the two are found in the basic division of dzaraf, its basic function and its location in the sentence. Meanwhile, the difference between the two languages lies in the complementary division of dzaraf and additional functions.

Cite

CITATION STYLE

APA

Aan Muhammady, & Fitrah Miftahul Jannah. (2021). الظرف في اللغة العربية واللغة الإنجليزية (دراسة تحليلية تقابلية). ’ARABIYYA: JURNAL STUDI BAHASA ARAB, 10(02), 217–238. https://doi.org/10.47498/.v10i02.729

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free