Audiovisual and accessible translation from a transdisciplinary insight: curriculum design and professional practice for intercultural communication

0Citations
Citations of this article
8Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Audiovisual translation and Media Accessibility are fields of Translation Studies where academic research and professional practice directly influence the translator's training. In this paper, we address the curriculum design of two modules on Audiovisual Translation and Media Accessibility in an undergraduate level in terms of concepts, modalities, text types, methodology, learning outcomes and software. The main goal is to analyze to what extent professional practice conditions training for intercultural communication. We find out that there are labor multidisciplinary activities that demand new functions from the audiovisual translator and we conclude with a reflection on the transdisciplinary insight that training necessarily acquires in these fields.

Cite

CITATION STYLE

APA

Enríquez-Aranda, M. (2023). Audiovisual and accessible translation from a transdisciplinary insight: curriculum design and professional practice for intercultural communication. In International Conference on Higher Education Advances (pp. 1441–1449). Universidad Politecnica de Valencia. https://doi.org/10.4995/HEAd23.2023.16279

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free