In this paper we present Genex+ (Genex plus), an improved implementation of the Genex system (Générateur d'Exemples) [17], by using the semantic closeness between certain fragments of texts. This process was based on the combination of the successive extraction of concordances and colloca-tions with the determination of the semantic closeness by the Mutual Information method [24] and Cosine calculus [3,22]. Results have proven that a good example is almost always associated to the definition of the word to which it is making reference, and that it can be extracted automatically by the consecutive restriction of semantic fields applied to fragments of general language corpora. This has the advantage of presenting a conceptual reformulation of what is said in the definition by using highly informative textual fragments, but with a less formal register. For this second version, we implemented changes required for a bilingual entry.
CITATION STYLE
Lázaro, J., Manuel Torres, J., Sierra, G., Cabré, T., & Torres, A. (2017). Genex+, a Semantic-based Automatic Extractor of Examples Applied to Bilingual Terms. Research in Computing Science, 145(1), 51–67. https://doi.org/10.13053/rcs-145-1-4
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.