Establishing sentential structure via realignments from small parallel corpora

0Citations
Citations of this article
64Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

The present article reports on efforts to improve the translation accuracy of a corpus-based hybrid MT system developed using the PRESEMT methodology. This methodology operates on a phrasal basis, where phrases are linguistically-motivated but are automatically determined via a dedicated module. Here, emphasis is placed on improving the structure of each translated sentence, by replacing the Example-Based MT approach originally used in PRESEMT with a sub-sentential approach. Results indicate that an improved accuracy can be achieved, as measured by objective metrics.

References Powered by Scopus

Identification of common molecular subsequences

7725Citations
N/AReaders
Get full text

Statistical machine translation

550Citations
N/AReaders
Get full text

Performance Tradeoffs in Dynamic Time Warping Algorithms for Isolated Word Recognition

462Citations
N/AReaders
Get full text

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Cite

CITATION STYLE

APA

Tambouratzis, G., & Pouli, V. (2015). Establishing sentential structure via realignments from small parallel corpora. In ACL-IJCNLP 2015 - 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing, Proceedings of the 4th Workshop on Hybrid Approaches to Translation, HyTra 2015 (pp. 21–29). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/w15-4104

Readers' Seniority

Tooltip

PhD / Post grad / Masters / Doc 17

65%

Researcher 5

19%

Lecturer / Post doc 3

12%

Professor / Associate Prof. 1

4%

Readers' Discipline

Tooltip

Computer Science 21

70%

Linguistics 5

17%

Social Sciences 2

7%

Engineering 2

7%

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free