AUDIOVISUAL TRANSLATION AND RECEPTION

3Citations
Citations of this article
80Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Reception of translated texts has thus far received relatively scant, uneven attention in Translation Studies, even though reception studies theories have been applied in the last decades, first to literary translation and then touching upon other areas and text types. This chapter reports on audiovisual translation in particular, exploring the very concepts of audience and reception. Adjacent concepts are also discussed, all having a bearing on the approach and the methodology, and all chosen for the investigation of reception. Last but not least, the article discusses the opportunities and challenges of interdisciplinarity which has brought, is bringing, and may continue to bring advances to the study of the reception of audiovisual texts in translation.

Cite

CITATION STYLE

APA

Gambier, Y. (2019). AUDIOVISUAL TRANSLATION AND RECEPTION. Slovo.Ru: Baltic Accent, 10(1), 52–68. https://doi.org/10.5922/2225-5346-2019-1-4

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free