La traducción es un acto de interpretación mediante el cual el traductor interroga al original y trata de descubrir sus sentidos. Del mismo modo, es un acto de producción, un escrito a través del cual el profesional da fija un sentido. Se elige la solución, entre varias opciones, que más se ajusta a las intenciones del texto. Desde esta perspectiva, podemos afirmar que la traducción tiene una naturaleza prospectiva y no retrospectiva.
CITATION STYLE
Larose, R. (2012). Qualité et efficacité en traduction : réponse à F. W. Sixel. Meta: Journal Des Traducteurs, 39(2), 362. https://doi.org/10.7202/003405ar
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.