Monash university’s submissions to the WNGT 2019 document translation task

1Citations
Citations of this article
65Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

We describe the work of Monash University for the shared task of Rotowire document translation organised by the 3rd Workshop on Neural Generation and Translation (WNGT 2019). We submitted systems for both directions of the English-German language pair. Our main focus is on employing an established document-level neural machine translation model for this task. We achieve a BLEU score of 39.83 (41.46 BLEU per WNGT evaluation) for En-De and 45.06 (47.39 BLEU per WNGT evaluation) for De-En translation directions on the Rotowire test set. All experiments conducted in the process are also described.

Cite

CITATION STYLE

APA

Maruf, S., & Haffari, G. (2019). Monash university’s submissions to the WNGT 2019 document translation task. In EMNLP-IJCNLP 2019 - Proceedings of the 3rd Workshop on Neural Generation and Translation (pp. 256–261). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/d19-5628

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free