Comparison of s-gram proximity measures in out-of-vocabulary word translation

5Citations
Citations of this article
4Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Classified s-grams have been successfully used in cross-language information retrieval (CLIR) as an approximate string matching technique for translating out-of-vocabulary (OOV) words. For example, s-grams have consistently outperformed other approximate string matching techniques, like edit distance or n-grams. The Jaccard coefficient has traditionally been used as an s-gram based string proximity measure. However, other proximity measures for s-gram matching have not been tested. In the current study the performance of seven proximity measures for classified s-grams in CLIR context was evaluated using eleven language pairs. The binary proximity measures performed generally better than their non-binary counterparts, but the difference depended mainly on the padding used with s-grams. When no padding was used, the binary and non-binary proximity measures were nearly equal, though the performance at large deteriorated. © 2009 Springer Berlin Heidelberg.

Cite

CITATION STYLE

APA

Järvelin, A., & Järvelin, A. (2008). Comparison of s-gram proximity measures in out-of-vocabulary word translation. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 5280 LNCS, pp. 75–86). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/978-3-540-89097-3_9

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free