Objetivo: realizar a adaptação transcultural do instrumento General Self Efficacy Scale-12 para o português do Brasil. Método: trata-se de um estudo metodológico, de adaptação transcultural de um instrumento de autoeficácia, que seguiu as etapas de tradução, síntese, retrotradução, avaliação semântica, validação de conteúdo e pré-teste. Resultados: a tradução e a retrotradução não apresentaram alterações em relação à versão original. Foram alcançadas a validação de conteúdo e a semântica e obteve-se um coeficiente de validade de conteúdo superior a 0,80. Conclusão: depois de desenvolver as etapas metodológicas, a escala foi devidamente adaptada à cultura brasileira e apresenta equivalência conceitual, semântica, cultural e operacional em relação à versão original. Portanto, esse instrumento tem potencial para ser utilizado na mensuração da autoeficácia.
CITATION STYLE
Madruga, K. M. de A., Pagliuca, L. M. F., França, I. S. X. de, Nóbrega, M. M. L. da, Pimenta, C. J. L., & Costa, K. N. de F. M. (2022). Adaptação transcultural do instrumento General Self Efficacy Scale-12 para o português do Brasil. Revista Eletrônica de Enfermagem, 24, 68125. https://doi.org/10.5216/ree.v24.68125
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.