The Inherent Problems of Legal Translation: Theoretical Aspects

  • Rotman E
N/ACitations
Citations of this article
18Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

A theory of legal translation can be overwhelmingly vast. Leading translation theoreticians have asserted that all communication is translation., This view expands translation theory into a comprehensive theory of language.2 On the other hand, the consideration of the close relation between language and the law carries the risk of transforming legal translation theory into a general theory of law. The relation between language and the law is so intimate that it is not far- fetched to say that law is essentially language. Law may be expressed in nonverbal forms, such as traffic lights, sirens or tolling bells.

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Cite

CITATION STYLE

APA

Rotman, E. (1995). The Inherent Problems of Legal Translation: Theoretical Aspects. Indiana International & Comparative Law Review, 6(1), 187–196. https://doi.org/10.18060/17592

Readers over time

‘11‘12‘13‘14‘15‘16‘17‘19‘20‘21‘22‘23‘24‘2500.751.52.253

Readers' Seniority

Tooltip

PhD / Post grad / Masters / Doc 8

73%

Professor / Associate Prof. 1

9%

Lecturer / Post doc 1

9%

Researcher 1

9%

Readers' Discipline

Tooltip

Linguistics 8

57%

Social Sciences 3

21%

Arts and Humanities 3

21%

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free
0