Evaluation and Improvement of Cross-Lingual Question Answering Strategies

7Citations
Citations of this article
67Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

This article presents a bilingual question answering system, which is able to process questions and documents both in French and in English. Two cross-lingual strategies are described and evaluated. First, we study the contribution of biterms translation, and the influence of the completion of the translation dictionaries. Then, we propose a strategy for transferring the question analysis from one language to the other, and we study its influence on the performance of our system.

Cite

CITATION STYLE

APA

Ligozat, A. L., Grau, B., Robba, I., & Vilnat, A. (2006). Evaluation and Improvement of Cross-Lingual Question Answering Strategies. In EACL 2006 - 11th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Proceedings of the Workshop on Multilingual Question Answering, MLQA 2006 (pp. 23–30). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.3115/1708097.1708103

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free