Tradução e adaptação para o português do behavior rating inventory of executive function - BRIEF

16Citations
Citations of this article
39Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

The aim of this study was to translate and adapt the BRIEF into Portuguese. The process of translation and adaptation followed the steps recommended in the international literature. Besides that, an initial analysis of psychometric properties was performed. The final version was administered in a sample of 277 parents, 282 teachers of children between 5 and 11 years old, and 112 adolescents between 11 and 18 years old from the city of Rio de Janeiro. The Cronbach Alphas ranged between .901 and .957 considering the three forms. The main component analysis extracted two dimensions. The internal consistency values found in the Brazilian version resembled the original version, ensuring good quality in the process of translation and adaptation.

Cite

CITATION STYLE

APA

De Bustamante Carim, D., Miranda, M. C., & Amodeo Bueno, O. F. (2012). Tradução e adaptação para o português do behavior rating inventory of executive function - BRIEF. Psicologia: Reflexao e Critica, 25(4), 653–661. https://doi.org/10.1590/S0102-79722012000400004

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free