Bilingual language processing and interference in bilinguals: Evidence from eye tracking and picture naming

81Citations
Citations of this article
204Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Recognition and interference of a nontarget language (Russian) during production in a target language (English) were tested in Russian-English bilinguals using eye movements and picture naming. In Experiment 1, Russian words drew more eye movements and delayed English naming to a greater extent than control nonwords and English translation equivalents. In Experiment 2, Russian words spelled using English-specific letters drew more eye movements than control nonwords and English translation equivalents; however, both Russian words and nonword controls delayed English naming. Results of the two experiments suggest that nontarget-language information is processed during a target-language task. Recognition and production in bilinguals might function within distinct constraints, with recognition sensitive to lexical information (target and nontarget) and production sensitive to phonological information (lexical and nonlexical). © 2007 Language Learning Research Club, University of Michigan.

Cite

CITATION STYLE

APA

Kaushanskaya, M., & Marian, V. (2007). Bilingual language processing and interference in bilinguals: Evidence from eye tracking and picture naming. Language Learning, 57(1), 119–163. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2007.00401.x

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free