Recognition and interference of a nontarget language (Russian) during production in a target language (English) were tested in Russian-English bilinguals using eye movements and picture naming. In Experiment 1, Russian words drew more eye movements and delayed English naming to a greater extent than control nonwords and English translation equivalents. In Experiment 2, Russian words spelled using English-specific letters drew more eye movements than control nonwords and English translation equivalents; however, both Russian words and nonword controls delayed English naming. Results of the two experiments suggest that nontarget-language information is processed during a target-language task. Recognition and production in bilinguals might function within distinct constraints, with recognition sensitive to lexical information (target and nontarget) and production sensitive to phonological information (lexical and nonlexical). © 2007 Language Learning Research Club, University of Michigan.
CITATION STYLE
Kaushanskaya, M., & Marian, V. (2007). Bilingual language processing and interference in bilinguals: Evidence from eye tracking and picture naming. Language Learning, 57(1), 119–163. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2007.00401.x
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.