Bilingual tricksters: Conflicting perceptions of bilingualism in the informal labor economy

5Citations
Citations of this article
32Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

This article explores the value of bilingualism in the informal labor economy by analyzing how Latin American immigrants in the United States draw on their language abilities when asserting their socioeconomic positionality as workers. Bilingual day laborers in the U.S.-Mexico border region cultivate bilingual identities through their work as language brokers in ways that augment their social status and facilitate employment. Yet, despite the perceived advantages of bilingualism for day laborers, their monolingual Spanish-speaking peers often evaluate bilinguals unfavorably—as tricksters—because of their ability to communicate in Spanish and English. Ultimately, by exposing the benefits and burdens of bilingualism for day laborers in the border region, this article describes the intersection of the social and economic contours of language contact.

Cite

CITATION STYLE

APA

DuBord, E. M. (2018). Bilingual tricksters: Conflicting perceptions of bilingualism in the informal labor economy. Language and Communication, 58, 107–117. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2017.08.002

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free