We evaluated the productivity increase of statistical MT post-editing as compared to tra-ditional translation in a two-day test involving twelve participants translating from English to French, Italian, German, and Spanish. The test setup followed an empirical methodology. A random subset of the entire new content produced in our company during a given year was translated with statistical MT engines trained on data from the previous year. The translation environment recorded translation and post-editing times for each sentence. The results show a productivity increase for each participant, with significant variance across inviduals.
CITATION STYLE
Plitt, M., & Masselot, F. (2010). A Productivity Test of Statistical Machine Translation Post-Editing in a Typical Localisation Context. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 93(1). https://doi.org/10.2478/v10108-010-0010-x
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.