Reading for repetition and reading for translation: Do they involve the same processes?

  • Macizo P
  • Bajo M
  • 86

    Readers

    Mendeley users who have this article in their library.
  • 56

    Citations

    Citations of this article.

Abstract

Theories of translation differ in the role assigned to the reformulation process. One view, the "horizontal" approach, considers that translation involves on-line searches for matches between linguistic entries in the two languages involved [Gerver, D. (1976). Empirical studies of simultaneous interpretation: A review and a model. In R. W. Brislin (Ed.), Translation: Applications and research (pp. 165-207). New York: Gardiner]. The second view, the "vertical" approach, assumes that on-line reformulation does not take place while reading: translation involves giving lexical expression to the meaning extracted after comprehension [Seleskovitch, D. (1976). Interpretation: A psychological approach to translating. In R.W. Brislin (Ed.), Translation: Applications and research (pp. 92-116). New York: Gardner]. In four experiments, translators or bilinguals read sentences for repetition or for translation. When participants read for translation, on-line and global comprehension was affected by lexical ambiguity and memory load (Experiment 1a and 1b). Furthermore, cognate words located at the final portion of the sentences facilitated performance (Experiment 2a and 2b). However, when participants were asked to understand and repeat the sentences, lexical ambiguity and the cognate status of the words did not have any effect. This pattern of results provides support for horizontal theories of translation. © 2005 Elsevier B.V. All rights reserved.

Author-supplied keywords

  • Bilingualism
  • Reading comprehension
  • Translation

Get free article suggestions today

Mendeley saves you time finding and organizing research

Sign up here
Already have an account ?Sign in

Find this document

Authors

  • Pedro Macizo

  • M. Teresa Bajo

Cite this document

Choose a citation style from the tabs below

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free