Die kulturelle Übersetzung als symbolische Gewalt: Über die Beobachtung des Kultur/Gesellschaftsverhältnisses in der Kulturgeographie

  • Dirksmeier P
N/ACitations
Citations of this article
10Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Published by Copernicus Publications. 173 Zusammenfassung Der Aufsatz erarbeitet einen Vorschlag, das Ver altnis von Gesellschaft und Kultur in der Kulturgeographie analytisch zu fassen. Er reagiert damit auf den aufig formulier-ten Kritikpunkt, die Begriffe, Konzepte und Abgrenzungen gegeneinander von Kultur und Gesellschaft seien in der deutschsprachigen Neuen Kulturgeographie ungenau, 5 undifferenziert oder es fehle ihnen die theoretische Eingebundenheit. Zu diesem Zweck versucht der Aufsatz nicht Kultur auf Soziales zu reduzieren, sondern er theoretisiert de Ubergang zwischen diesen beiden Kategorien. Der Beitrag entwickelt daher ein Beobachtungsschema zweiter Ordnung, das erlaubt zu beobachten, wie, wann und warum Akteure kulturelle oder soziale Unterscheidungen verwenden. Er bedient sich 10

Cite

CITATION STYLE

APA

Dirksmeier, P. (2009). Die kulturelle Übersetzung als symbolische Gewalt: Über die Beobachtung des Kultur/Gesellschaftsverhältnisses in der Kulturgeographie. Social Geography Discussions, 5(1), 173–197. https://doi.org/10.5194/sgd-5-173-2009

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free