With research in multilingual and intercultural settings becoming more and more common, issues around "translation" have attracted increasing attention in the social sciences. Drawing on their first-hand experiences of doing research in multilingual settings, the authors suggest that processes of translation create moments of friction and hesitation that, in turn, allow for the production of new and hybrid spaces of understanding that cut across linguistic and cultural borders. It is argued that the act of translation gives space for increased critical reflexiveness regarding methodological issues, such as working with a translator, positionality, and the communication of academic terms, which are explored here. In particular, the article relates these issues to wider concerns which may be relevant to social science research more generally, but are often all too easily overlooked.
CITATION STYLE
Crane, L. G., Lombard, M. B., & Tenz, E. M. (2009). More than just translation: Challenges and opportunities in translingual research. Social Geography, 4(1), 39–46. https://doi.org/10.5194/sg-4-39-2009
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.