A review of the state-of-the-art in automatic post-editing

40Citations
Citations of this article
69Readers
Mendeley users who have this article in their library.

This article is free to access.

Abstract

This article presents a review of the evolution of automatic post-editing, a term that describes methods to improve the output of machine translation systems, based on knowledge extracted from datasets that include post-edited content. The article describes the specificity of automatic post-editing in comparison with other tasks in machine translation, and it discusses how it may function as a complement to them. Particular detail is given in the article to the five-year period that covers the shared tasks presented in WMT conferences (2015–2019). In this period, discussion of automatic post-editing evolved from the definition of its main parameters to an announced demise, associated with the difficulties in improving output obtained by neural methods, which was then followed by renewed interest. The article debates the role and relevance of automatic post-editing, both as an academic endeavour and as a useful application in commercial workflows.

Cite

CITATION STYLE

APA

do Carmo, F., Shterionov, D., Moorkens, J., Wagner, J., Hossari, M., Paquin, E., … Way, A. (2021). A review of the state-of-the-art in automatic post-editing. Machine Translation, 35(2), 101–143. https://doi.org/10.1007/s10590-020-09252-y

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free