The role of L1-L2 dissimilarity in L2 segment learning – Implications from the acquisition of English post-alveolar fricatives by Mandarin and Mandarin/Wu speakers

4Citations
Citations of this article
16Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

This study examines how the concept of L1-L2 dissimilarity should be addressed from a two-way perspective in L2 segment learning, and how it relates to the learning outcomes. We achieved this by investigating the productions of the post-alveolar fricatives /ʃ, ʒ/ by Mandarin and Mandarin/Wu speakers, which were subsequently assessed by native English listeners. In the first experiment, we analyzed the spectral moments of /ʃ, ʒ/ produced by Mandarin monolingual and Mandarin/Wu bilingual speakers to find out how the two groups of speakers pronounced the target segments. In the second experiment, native English listeners were tasked with rating the accentedness of the Mandarin- and Mandarin/Wu-accented /ʃ, ʒ/. Results showed native English listeners scored Mandarin/Wu-accented /ʃ/ as having no accent and Mandarin-accented /ʒ/ as having a heavy accent, indicating that English natives perceived the ‘native vs. nonnative’ segment dissimilarity differently from Chinese learners of English, and that the L1-L2 dissimilarity perceived from both sides may work together in defining the L2 segment learning outcomes.

Cite

CITATION STYLE

APA

Chen, W., & van de Weijer, J. (2022). The role of L1-L2 dissimilarity in L2 segment learning – Implications from the acquisition of English post-alveolar fricatives by Mandarin and Mandarin/Wu speakers. Frontiers in Psychology, 13. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.1017724

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free