Cel/Teza: Celem artykułu jest analiza i ustalenie zakresów znaczeniowych angielskich i polskich terminów reprezentujących pojęcia: architektura informacji (IA), wrażenia/doświadczenia użytkownika (UX), projektowanie interfejsów użytkownika (UID), projektowanie interakcji (IxD). Koncepcja/Metody badań: Porównywano definicje pojęć i konteksty użycia terminów w literaturze przedmiotu – książkach, czasopismach, normach, internetowych słownikach oraz branżowych serwisach WWW.Wyniki i wnioski: Polskie tłumaczenia omawianych angielskich terminów są poprawne z wyjątkiem user experience (UX). Zamiast tłumaczenia doświadczenia użytkownika rekomendujemy określenie wrażenia użytkownika. Wnioskiem z badań jest również stwierdzenie, że pojęcie user experience nie powinno być traktowane jako pojęcie nadrzędne obejmujące architekturę informacji, projektowanie interfejsów i interakcji. Proponujemy, aby takim pojęciem było projektowanie produktów cyfrowych (digital product design, DPD).Oryginalność/Wartość poznawcza: Zaproponowano własne definicje pojęć IA, UX, UID, IxD oraz przedstawiono graficzną reprezentację ich zakresów, wprowadzając projektowanie produktów cyfrowych (digital product design, DPD) jako pojęcie nadrzędne.
CITATION STYLE
Tomaszczyk, J., & Matysek, A. (2020). IA, UX, UID, IxD – analiza terminów i pojęć. Zagadnienia Informacji Naukowej - Studia Informacyjne, 58(1(115)), 121–143. https://doi.org/10.36702/zin.651
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.