Abstract
We present four techniques for online handling of Out-of-Vocabulary words in Phrase-based Statistical Machine Translation. The techniques use spelling expansion, morphological expansion, dictionary term expansion and proper name transliteration to reuse or extend a phrase table. We compare the performance of these techniques and combine them. Our results show a consistent improvement over a state-of-the-art baseline in terms of BLEU and a manual error analysis.
Cite
CITATION STYLE
Habash, N. (2008). Four techniques for online handling of out-of-vocabulary words in Arabic-English statistical machine translation. In Proceedings of the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (pp. 57–60). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.3115/1557690.1557706
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.