With the rapid growth of digital libraries and language translation tools, it is easy to translate text documents from one language to other, which results in cross-language plagiarism. It is more challenging to identify plagiarism among documents in different languages. The main aim of this paper is to translate the French documents into English to detect plagiarism and to extract bilingual lexicons. The parallel corpus is used to compare multilingual text, a collection of similar sentences and sentences that complement each other. A comparative study is presented in this paper, the sentences similarity in bilingual content is found out by using the proposed Fuzzy-Wuzzy (Partial Ratio) based string similarity technique and three various techniques like Levenshtein Distance, Spacy and Fuzzy-Wuzzy (Ratio) similarity techniques in the literature. The string similarity method based on Fuzzy-Wuzzy (Partial Ratio) outperforms in terms of accuracy compared to Spacy, and Fuzzy-Wuzzy (Ratio) techniques for identifying language similarity.
CITATION STYLE
Rao, P. J., Rao, K. N., & Gokuruboyina, S. (2022). An Experimental Study with Fuzzy-Wuzzy (Partial Ratio) for Identifying the Similarity between English and French Languages for Plagiarism Detection. International Journal of Advanced Computer Science and Applications, 13(10), 393–401. https://doi.org/10.14569/IJACSA.2022.0131047
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.