Translation, adaptation and validation of the German version of the Game User Experience Satisfaction Scale (GUESS-GA-18) for adolescents

1Citations
Citations of this article
16Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

The short version of the Game User Experience Satisfaction Scale (GUESS-18) uses nine factors to assess video game satisfaction. As video games play an important role for children and adolescents, the aim of this study was to translate and adapt the adult English version to an adolescent German version (GUESS-GA-18) and validate the new scale. Translation and adaptation were done in a participatory process with Austrian adolescents in two consecutive focus group sessions. In the validation study with 401 adolescents, fit indices demonstrated good model fit and a confirmatory factor analysis confirmed the nine-factor structure of the new scale. Internal consistency is acceptable (Cronbach’s alpha =.791). Concurrent validity shows that the GUESS-GA-18 measures whether children like the game. The German GUESS-GA-18 for adolescents is a short and comprehensive tool for iterative development of games and studies testing player experience with German-speaking adolescents.

Cite

CITATION STYLE

APA

Mittmann, G., Zehetner, V., Krammer, I., & Schrank, B. (2024). Translation, adaptation and validation of the German version of the Game User Experience Satisfaction Scale (GUESS-GA-18) for adolescents. Behaviour and Information Technology, 43(7), 1401–1415. https://doi.org/10.1080/0144929X.2023.2212807

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free