Translation and Development Planning of Literary Tourism Based on Computer Semiotic Analysis

1Citations
Citations of this article
11Readers
Mendeley users who have this article in their library.

This article is free to access.

Abstract

The goal of Tourism English is to fully promote and promote the rapid development of China's tourism industry, so that foreign tourists can understand China's cultural customs more deeply, appreciate scenic spots and promote the widespread spread of Chinese civilization in the world. Tourism English translation can give full play to the role of induction and information. Tourism materials can provide tourists with rich information. Translators must fully explore and discover the key points of interest of tourists. Therefore, they should fully guide tourists to understand our country's landscape and culture, so that tourists can more naturally enjoy the beauty of scenic spots. And the shock brought by cultural customs further enhance their desire to explore and continue to appreciate. Therefore, tourism translation must fully have the role of information guidance and cultural perception in order to further improve the tourist experience of tourists and bring them beautiful travel memories.

Author supplied keywords

Cite

CITATION STYLE

APA

Wan, S. (2020). Translation and Development Planning of Literary Tourism Based on Computer Semiotic Analysis. In Journal of Physics: Conference Series (Vol. 1574). Institute of Physics Publishing. https://doi.org/10.1088/1742-6596/1574/1/012009

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free