This paper aims at finding out the most common types of interlingual errors that Spanish students make when they are learning English as a foreign language. The subjects that have taken part in this study are a group of twenty eight first-year High School students. The interlingual errors obtained from the corpus have been divided into four types: transfer of structure, overextension of analogy, interlingual/intralingual and substitution. Each of these types has been analysed separately taking into account the wordclass where it occurs.
CITATION STYLE
Alonso Alonso, M. R. (1997). Language transfer: interlingual errors in Spanish students of English as a foreign language. Revista Alicantina de Estudios Ingleses, (10), 7. https://doi.org/10.14198/raei.1997.10.01
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.