Introduction and hypothesis: The objective was to translate the International Consultation of Incontinence Questionnaire (ICIQ) bladder diary into Persian and validate it among the Iranian population with lower urinary tract symptoms. Methods: After obtaining permission from the ICIQ group to translate the ICIQ bladder diary into Persian, we translated, back-translated it, and developed a Persian ICIQ bladder diary. Then, we evaluated its reliability and validity virtually via social media owing to some limitations caused by the COVID-19 pandemic. We calculated the content validity index (CVI) and content validity ratio (CVR) quantitatively. Results: Thirty-nine participants completed the final version of the ICIQ bladder diary. Most of the participants were female (76.3%). For face validity, we interviewed 10 participants. Most of them considered it easy to complete the bladder diary, using a 500-ml measuring cup. Ten experts’ panel determined the CVI, and the CVR. All ICIQ bladder diary criteria gained a high score, and all experts believed that all criteria of the diary were essential for patient evaluation (CVI: 0.89 to 1). Cronbach’s alpha coefficient in all diary parameters was greater than 0.80 indicating high internal consistency. The test–retest reliability by intra-class correlation coefficients (ICC) for each diary parameters showed a high score indicating good agreement between the first and second test diaries. Conclusion: The Persian ICIQ bladder diary demonstrates good stability and strong content validity among the Iranian population with lower urinary tract symptoms.
CITATION STYLE
Tayebi, S., Salehi-Pourmehr, H., Hajebrahimi, S., & Hashim, H. (2021). Translation and validation of the Persian ICIQ bladder diary. International Urogynecology Journal, 32(12), 3287–3291. https://doi.org/10.1007/s00192-021-04908-6
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.