Training and Certification of Court Interpreters in a Multicultural Society

  • Repa J
N/ACitations
Citations of this article
13Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Étant donné le caractère multiculturel de la société, le Canada doit se doter de systèmes de formation, d'accréditation et de reconnaissance des interprètes "de tribunaux". Depuis 15 ans, de nombreux efforts ont été faits en ce sens, particulièrement en Colombie Britannique où les programmes de formation se sont diversifiés. Les Britanno-Colombiens ont également aidé les Ontariens à mettre en place leur programme de formation et à identifier les étapes pour l'amélioration des services d'interprétation devant les tribunaux. Des efforts importants sont faits pour faire reconnaître la profession.

Cite

CITATION STYLE

APA

Repa, J. (2002). Training and Certification of Court Interpreters in a Multicultural Society. Meta, 36(4), 595–605. https://doi.org/10.7202/003939ar

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free