On the translation of Chinese current political new words

1Citations
Citations of this article
9Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

The continuous emergences of new words as well as the gradual disappearances of old words are the law of the development of language and vocabulary. Along with the development and progress of Chinese society, there are large numbers of new words emerged in our daily lives. The quality of the Chinese new words' translations, especially those new words related to the nation's current politics and economy, directly affects China's foreign political, economical and cultural communications. Therefore, it is of vital significance to make researches on the translations of the current political new words, so as to strengthen the Sino-foreign exchanges and cooperation in various aspects. This paper starts from some elementary translation theories, combines with China's current situations, and tries to find some proper basic principles and specific methods to translate Chinese new words. © 2012 ACADEMY PUBLISHER Manufactured in Finland.

Cite

CITATION STYLE

APA

Cui, J. (2012). On the translation of Chinese current political new words. Theory and Practice in Language Studies, 2(5), 1075–1079. https://doi.org/10.4304/tpls.2.5.1075-1079

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free