Abstract
Notre article propose une analyse comparative des discours médiatiques allemand et français sur les réformes de l?enseignement supérieur de 2001 à 2011. Les analyses des corpus de presse allemand et français ? quantitatives à l?aide de la lexicométrie et qualitatives pour celles qui concernent les représentations des acteurs ? permettront de montrer comment les usages de la formule processus de Bologne cristallisent des enjeux politiques et sociaux dans les deux discours médiatiques.In this comparative study of discourses on higher education reforms in Germany and France (2001-2011), we analyse a corpus of French and German newspapers by means of quantitative lexicometrical methods and a qualitative view on the representation of the actors. A closer look at the uses of the formula Bologna process reveals the political and social stakes involved in the two discourses.En este estudio comparativo de los discursos sobre la reforma de la educación supe- rior en Francia y Alemania (2001-2011), se analiza un corpus de periódicos franceses y alemanes con la ayuda de métodos cuantitativos de la lexicometría y métodos cualita- tivos relativos a la representación de los actores. Una mirada detallada a los usos de la fórmula llamada proceso de Bolonia revela los intereses políticos y sociales en juego dentro de los discursos de ambos países.
Cite
CITATION STYLE
Scholz, R., & Angermuller, J. (2013). Au nom de Bologne ? Une analyse comparative des discours politiques sur les réformes universitaires en Allemagne et en France. Mots, (102). https://doi.org/10.4000/mots.21245
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.