Overt translation strategies in the histories of robert Lowell and Ezra Pound

0Citations
Citations of this article
1Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

he present article analyzes the overt translation strategies in Robert Lowell's Imitations and Ezra Pound's he Cantos, indicating the conscious use of error as a compositional principle for the construction of knowledge through the distance of foreign documents.

Cite

CITATION STYLE

APA

Pym, A., Tradução de, J. S., & Tavares, O. G. (2019). Overt translation strategies in the histories of robert Lowell and Ezra Pound. Ilha Do Desterro, 72(2), 399–411. https://doi.org/10.5007/2175-8026.2019v72n2p399

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free