Abstract
Estudios de Lingüística del Español Anejo 1, 2020. Reservados todos los derechos. ISSN: 1139-8736 https://infoling.org/elies/anejo-1-2020 209 MATÍAS VALIENTE. Reseña de Perta, Carmela. 2018. Approaches to Language and Discourse. Munich: LINCOM El papel central del locutor entre las vertientes interna y externa de la comunicación lingüística constituye el hilo conductor de la selección de trabajos que componen esta monografía de Carmela Perta. Carmela Perta ejerce como docente en la Università degli Studi G. d'Annunzio Chieti-Pescara, dedicando sus tareas de investigación a distintas áreas de la Lingüística tales como el estudio contrastivo de la sintaxis, la lingüística diacrónica, los contactos de lenguas o las lenguas minoritarias. Se aprecia al inicio de cada capítulo que compone esta publicación la progresión del razonamiento de su autora hasta formular sus propios cuestionamientos. Se ve ahí un esfuerzo didáctico sólido que se sustenta en la mención de resultados de estudios previos, en comparaciones de puntos de vista, así como en el debate sobre determinadas aseveraciones, permitiendo que el lector realice una labor de preparación de cara al planteamiento metodológico de los trabajos propios de C. Perta. La monografía, redactada en inglés, se compone de cinco trabajos que se pueden agrupar entorno a tres temáticas. La primera parte, que sigue la perspectiva más interna de la lengua, adopta un enfoque contrastivo dentro de la sintaxis para analizar en qué se diferencian en italiano y en inglés la inacusatividad y las oraciones con si. La segunda parte de la publicación se centra en los juicios de aceptabilidad y en la indeterminación en las intuiciones de los locutores en italiano (nativos y no nativos). La tercera y última parte de la monografía consta del estudio de un caso preciso de contacto de lenguas con presencia de una lengua minoritaria aislada (el franco-provenzal) en un contexto de peligro sociolingüístico en los municipios de Faeto y Celle di San Vito en Apulia. La autora analiza concretamente las diferentes estrategias del discurso en el ámbito del léxico (p. ej.: alternancia de código), implementadas por sus locutores en situación de bilingüismo. El estudio interno de la lengua acapara el enfoque de los dos primeros trabajos de esta monografía. El primero, Unaccusativity in Italian and English, se centra en un análisis contrastivo entre el italiano y el inglés de la inacusatividad a través las perspectivas sintáctica y semántica sin obviar la diacronía. Esta última vertiente permite ver, entre otras cosas, que, además de have, el inglés contó con un segundo auxiliar (be) en el pasado. Los verbos inacusativos italianos se clasifican en este trabajo en cinco categorías: con alternante transitivo, sin alternante transitivo, los verbos inherentemente reflexivos, todos los verbos empleados en la voz pasiva y los verbos empleados con si impersonal. En italiano, tanto los inacusativos como los transitivos pueden emplearse con el pronombre ne antepuesto, con participios adjetivales y con participios absolutos. El uso de un auxiliar o de otro también indica en italiano si el verbo es inacusativo o inergativo empleándose aquel con essere y este con avere. Finalmente, cuando si es impersonal, el auxiliar es essere, pero no se realiza la concordancia con el participio pasado. La sintaxis no logra explicar todas las vertientes de los verbos inacusativos mientras que la distinción semántica entre los dos auxiliares del italiano moderno se ha mantenido desde el latín y, por ello, la autora prosigue en esa dirección, centrándose en la gramática del papel y la referencia que se basa en un sistema de clasificación verbal, de semántica del predicado y en una teoría de los roles semánticos. En lo que atañe
Cite
CITATION STYLE
Valiente, M. (2020). Reseña de Perta, Carmela. 2018. Approaches to Language and Discourse. Munich: LINCOM. Estudios de Lingüística Del Español, 209–213. https://doi.org/10.36950/elies.2020..8547
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.