¿Ante el primer diccionario monolingüe judeoespañol?

6Citations
Citations of this article
5Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

In this article we study the 131-entries vocabulary contained in the Sephardic text El Catecismo Menor, translated from English and published (Constantinople, 1854) by the Scottish Protestant mission led by Alexander Thomson. In it, along with the clarification of doctrinal concepts, we find several cases where the explanation given in Judeo-Spanish could correspond to any dictionary definition of the use at the time.

Cite

CITATION STYLE

APA

Moreno, A. G. (2013). ¿Ante el primer diccionario monolingüe judeoespañol? Sefarad, 73(2), 371–408. https://doi.org/10.3989/sefarad.010.012

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free