Reviews the book, Dialogue Interpreting in Mental Health by H. Bot (2005). Bot's book, Dialogue Interpreting in Mental Health, advances theoretical grounds of bilingual health communication and contributes to the larger literature on the dynamics of multiparty interactions. The focus of the book is 'the influence of the interpreter on the proceeding of psychotherapeutic sessions with traumatized asylum seekers'. Bot's theoretical perspectives echo the emerging trend in conceptualizing all individuals as participants involved in the co-construction of communicative contexts. Overall, Bot's, Dialogue Interpreting in Mental Health, is refreshing to researchers who are interested in the forms and functions of language use in multiparty interactions. Bot's background as a sociologist and psychotherapist allows her to approach interpreter--mediated interactions with sociological and clinical perspectives that are exceptional in the literature on bilingual health communication. A major strength of this book is Bot's ability to identify and generate theoretical concepts through innovative approaches. The level of theoretical intensity of this book will provide in-depth discussions in graduate courses that explore the bilingual health care, language use in psychotherapy, and coordinated management of multiparty communications. (PsycINFO Database Record (c) 2016 APA, all rights reserved)
CITATION STYLE
Hsieh, E. (2007). Book Review: Bot, H. (2005). Dialogue Interpreting in Mental Health. Amsterdam: Rodopi. Journal of Language and Social Psychology, 26(4), 410–415. https://doi.org/10.1177/0261927x07306986
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.