Metaphor and metonymy in food idioms

7Citations
Citations of this article
26Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

In recent decades, the development of the Conceptual Metaphor Theory, put forward by Lakoff and other scholars. In this light, metaphor and metonymy have been found to provide a semantic motivation for a considerable number of idiomatic expressions. Within this framework, the present contribution explores the cognitive motivation of food idioms in English (e.g., ‘be a cup of tea,’ ‘bread and butter,’ ‘walking on eggshells’) and Spanish (e.g., darse pisto, tener mala uva, cortar el bacalao). The analysis reveals that idiomatic meaning often relies on metaphoric amalgams and metonymic chains, or on the interaction between metaphor and metonymy.

Author supplied keywords

Cite

CITATION STYLE

APA

Negro, I. (2019). Metaphor and metonymy in food idioms. Languages, 4(3). https://doi.org/10.3390/languages4030047

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free