Abstract
L�adaptation vers un espace européen commun de l�enseignement supérieur entraîne l�introduction de nouvelles méthodologies et approches de l�apprentissage, où les rapports entre l�enseignant et l�apprenant doivent être réinterprétés. Le développement croissant de la société de l�information et des possibilités techniques qu�elle met à notre disposition constitue une opportunité de mettre les TIC et plus particulièrement les ressources du web 2.0, au service d�un apprentissage actif, voire proactif. Dans le cadre de plusieurs cours de traduction espagnol-français, nous avons développé et testé des activités de travail collaboratif, grâce au support workshop qu�offre la plateforme de téléformation Moodle. Cet article vise à diffuser les objectifs, le déroulement et les premiers résultats de cette expérience innovatrice
Cite
CITATION STYLE
Boudart, L. (2010). MÉTHODOLOGIE COLLABORATIVE ET ENSEIGNEMENT DE LA TRADUCTION À TRAVERS LE MODULE WORKSHOP DE LA PLATEFORME MOODLE. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 5(1). https://doi.org/10.4995/rlyla.2010.749
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.